Kässä sanasto=craft vocabulary=le vocabulaire les bricoloages

Et voilà, un vocabulaire les bricoloages en Finnois, en l’Anglais et en Français. (Ma langue maternelle est Finnois, pardon qu’il y a des fautes)

Ja kas tässä, kässä sanasto suomeksi, englanniksi ja ranskaksi. (Anteeksi mahdollisista kirjoitus ja sanasto virheistäni)

And here you go, a vocabulary about crafts in Finnish, in English and in French. (My native language is still Finnish so I’m sorry if there is some mistakes in the vocabulary)

 Virkkaussanasto= Crocheting vocabulary = Vocabulaire de crochet
  • virkata= crochet = crochet
  • virkkuukoukku= hook = croche
  • lanka= yarn = la laine
  • ketjusilmukka= chain stitch =chaÎnette
  • piilosilmukka= slip stitch = petite maille
  • kiinteäsilmukka= single crochet/double crochet = maille serree
  • silmukka= stitch/loop = maille
  • pylväs= double crochet/treble = bride
  • puolipylväs= half double crochet/half treble = demi-bride
  • silmukkaketju= chain = maille chainette
  • langankierto= yarn over = le jeté
  • kerros= row = rang
  • kavennus= decrease = diminuer/diminuer
  • lisäys= increase = augmenter

Neulesanasto= Knitting vocabulary = Vocabulaire de tricoter

  • neuloa= knit = tricoter
  • neulepuikko= knitting needle = les aiguilles
  • lanka= yarn = la laine
  • silmukka= loop = maille
  • oikea silmukka= loop = boucle
  • kerros= row = rang
  • luoda silmukat= cast on = monter les mailles
  • kirjoneule= fair isle/coloured knitting/colour pattern = jacquard
  • kavennus= decrease/narrowing = augmenter
  • lisäys= increase = augmenter
  • kavennus kaksi silmukkaa yhteen= knit two together = diminutions simple
  • ylivetokavennus= slip/pass over = surjet simple
  • langan kierto= yarn over = le jeté

Lankakässäsanastoa= Yarn craft vocabulary = Vocabulaire de la laine

  • lanka= yarn = la laine
  • kavennus= decrease = diminuer
  • lisäys= increase =augmenter
  • päätellä= fasten off = conclure
  • solmu= knot = nœud
  • virkkaus= crochet = crochet
  • neulonta= knitting = tricot
  • kirjonta= embroidery = broderie
  • koukku= hook = accrocher
  • puikko= needle = les aiguilles
  • neula= needle = une aiguille
  • langankierto= yarn over = le jeté
  • kerros= row = rang
  • silmukka= stitch/loop = la maille
  • purkaa= frog/cast off = arrêter

Kirjontasanasto= Embroidery vocabulary = Vocabulaire de broderie

  • neula= needle = une aiguille
  • lanka= thread = le fil à broder
  • pisto= stitch = le tambour
  • kirjoa= embroider/pattern = broder
  • kirjonta= embroidery = broderie
  • pykäpisto= blanket stitch = point de feston

Materiaalisanasto= Material vocabulary = Vocabulaire du matériel

  • kangas= cloth/fabric = linge
  • lanka= yarn/thread = la laine
  • villa= wool = la laine
  • puuvilla= cotton = cotton
  • trikoo= tricot = tricot
  • huopa= felt = feutrine
  • fleece= fleece =dépouiller
  • farkku= denim = denim
  • polyesteri= polyester = polyester
  • frotee= terry = tissu-éponge
  • plyysi= plush = somptueux
  • polyamidi= polyamide
  • silkki= silk = casaque
  • pitsi= lace = la dentelle
  • Satiini= satin = satin

Ompelusanasto= Sewing vocabulary = Vocabulaire de la couture

  • ompelukone= sewing machine = la machine à coudre
  • (suora ommel=straight stitch = point droit)
  • siksak= zigzag = point zigzag
  • (huolittelusiksak= grooming zigzag = point élastique)
  • piston pituus= stitch lenght = allonger
  • syöttäjän hampaat= feed dog = griffes d’entrainement
  • pistolevy= slide plate = la platine
  • kaksoisneula= double needle = aiguille double
  • puola= bobbin = la bobine
  • neula= needle = une aiguille
  • pakittaa= back = dos
  • paininjalka= presser foot = pied de biche
  • taite= fold =plier
  • saumavara= seam allowance = marge de couture
  • halkio= slit = une échancrure/une braguette
  • päärme= hem = un ourlet
  • nuppineula= a pin = une épingle
  • kangas= cloth/fabric = linge
  • ratkoja= stitch ripper/seam ripper = le découseur
  • kaava= pattern = le patron
  • (kääntö= reverse =revers)
  • ompelulanka= thread/ sewing thread = le fil
  • ommella= sew = coudre
  • tilkku= patch = un morceau

Värjäyssanasto= Dye vocabulary = Vocabulaire de colorant

  • sapluuna= template =calibre
  • värjätä= dye = colorant
  • pigmentti= pigment = colorer
  • batikki= batik = batik
  • sekoittaa= mix  = mélanger
  • silittää= iron =repasser

Kangaspuusanasto= Loom vocabulary = Vocabulaire de métier à tisser

  • kangaspuut= loom = métier à tisser
  • kutoa= weave = tisser
  • matonkude= weft = trame
  • matto= carpet = un tapis
  • sukkula= shuttle = une navette
  • loimi= warp = une chaîne

Muita tarvikkeita= Other accessories = Les accessoires

  • rautalanka= wire = fil de fer
  • kuminauha= rubber band = élastique
  • nappi= a button = un bouton
  • napinläpi= a button hole = boutonière
  • vetoketju= a zipper = fermeture à glisière
  • helmi= a pearl = la perle
  • hakaneula= a safety pin = épingle de sûretè

Muita välineitä= Other tools = Instruments

  • sakset= scissors = les ciseaux
  • neulatyyny= pin cushion = une pelote à épingles
  • suunnitelma= plan = un plan
  • neula= needle = une aiguille
  • koukku= hook = accrocher
  • puikko= needle = aiguille à tricoter
  • lanka= yarn/thread = la laine
  • kangas= cloth = linge
  • mittanauha= measuring tape = mètre ruban
  • kaava= pattern = le patron
  • silitysrauta= iron = fer à repasser






cherry sorbet

Today I’m willing to share a recipe for a fresh delicious home made cherry sorbet. I made this one day sometime ago, the whole family loved it. This is easy and quick to make, tho it takes time to freeze it.

Cherry sorbet
5big leaves of mint
0,8l cherries
(pitted of course)
2,5dl whipped cream

mix the ingredients in a blender

put the mix into a mould

let the sorbet freeze in freezer

eat and enjoy


Plan for May

I decided to make a monthly plan here again first time in a little while.

This month

I have four orders in now, three socks, one bag.

sewing knitting Other technique Blog
I must do A tote bag At least one pair of wool socks
I’d like to do A denim dress/skirt

A bag from a sail

Espadrilles shoes -A post about wool socks
-A rocky road instruction and a post about May 1st
-Posts about crafts I’m going to do this month

Happy spring time!

Don’t forget to follow me on instagram @okuliinacraft

Mittens for grandpa

I gave 4 Okuliinacraft gift cards last Christmas. One of them was for my grandpa, mother’s father. He ordered mittens. Now the mittens are ready. Black mittens, wrist is knitted, and thumb and top is crocheted. So once again I prefer to use two techniques in a mitten. The wrist is long, a third of it is knitted two purls, two loops, two purls, two loops…. and the rest of it is just loops. From the thumb to the end it’s crocheted.

I’m happy with the result. I guess the size is just good and they look like they’re made by me.

Yarn: Vilma by Nordia
needles and the hook size: 3,5loops: 52 (thumb 20)


Kevät fiilis! FEEL THE SPRING!

Siis munhan pitäis lukea enkun kokeeseen tai nukkua. Ei. Kirjoitan nyt! Voisihan sen tehä enkuks enkun kokeeseen lukemisen sijasta, edes jotain enkkua!
Sooo, I should be studying for my English test or sleep. No. I’m writing now! But well, I could do that in English, as placing the test studying, at least some English!

The lovely spring time has started now here in Finland! Us, Finns we’re a little negative people. But now even though life isn’t a lovely pink and cute princess dream, I feel very nice now, so I thought I could write a little list about things I’m thankful for.

I’m thankful for/I like/I ’m relieved/I love that…….
-The sun is shining
-Days are longer
-Less than 60 schooldays before summer holiday
-I got the Vogue today that I’ve been waiting so long
-I’m fine with myself
-School sucks a little but I can handle it
-This blog gets more readers than ever
-I have awesome friends
-Finally I can wear sneakers after wearing boots all winter
-I have such a big and caring family
-I have freedom
-I have so many opportunities
-I have some orders waiting -Winter is finally (hopefully) gone
-I have lots and lots of yarn
-I have energy to survive through the day without coffee
-I’m working on my dreams to come true
-My to do-lists are short
-Tomorrow starts the weekend
-I ate the world’s best lasagne today
-We ate banana cookies with my sister today
-I did well in French test
-I’m quite happy, happier than I have been in a long time


Towel Pockets

Last week I had one day when I crafted almost all day. I sewed five hours. Got my dressing gown ready and other stuff. Anyway I sewed towel pockets from old leftover towel cloths that were leftovers from towel turbans. It was easy and quick! The idea is from The Netherlands, from my exchange student’s family I visited last autumn. They had many of these and they used to wash their faces with them I guess, or at least I used them for that and I think it was a brilliant idea, so now when I had time, motivation and some extra towel cloth I thought why not to do a bunch of them! I have now one of these in my room, for make-up remover and one in the shower. In shower it also scrubs your face nicely, so don’t scrub too hard your face with it.

So just cut a rectangular shape of towel and fold it half, then sew three sides, so that one side is open, and you can put your hand in it. I used zigzag for sewing these.

I made 16 of these, just from the leftovers. I took 30-45 minutes.






Okuliinacraft in traffic

You know, the feeling when sometimes something very small makes your day way much better.

Well, that happened me today, on my way to school. I was tired and frustrated because at the moment i was so fed up with school and schedules and ordinary stuff. Yeah, I like everyday ordinary life, but atm I need something to change. It was dark and cold and I was in a little rush, a little stressed out and tired (hey, it was about 7.40am in the morning). Well my frustration is not the thing over here now. The thing is that suddenly when I was waiting for the traffic lights to give me my way, next to me was standing a girl, about my age (or a little older/younger). I think that she was a little mentally retarded. I was listening music so probably I didn’t hear her first, but then I noticed that she was clearly talking to someone, and the someone happened to be me. The girl was flattering my  bag, the Okuliinacraft bag with reflectors. She was interested about where’s the bag from and how is it made and she thought that it was really amazing and inventive. I told her that I have made the bag myself by sewing. She flattered the bag more and said that it’s pretty amazing that I have had enough patient, creativity and time to sew my bag by myself. OK, I get it it maybe it’s little weird when some random (mentally retarded) girl just comes to flatter my bag, but in that moment it felt so good and positive. It made my morning a way much more better. For the girl it probably wasn’t such a big deal to say that my bag is beautiful and nice, but it was a big deal for me! A small saying that made my morning better and positive. We stood there talking about the bag for a while, until the traffic light gave us our way, she wished a happy day for me and I wished back, then i carried on my way and said goodbye. The girl had made me smile.

And just for 20min earlier I had snapped about my frustration (Arkeen kyllästynyt=Frustrated with ordinary)